Una palabra resiste con la fuerza del color.
“Falar” es mantener viva la tradición.
El silencio de la calle hoy tiene voz propia.
Xálima
Foto: Fala
Momento Musical: A Fala - Uxía
Una palabra resiste con la fuerza del color.
“Falar” es mantener viva la tradición.
El silencio de la calle hoy tiene voz propia.
Xálima
Foto: Fala
Momento Musical: A Fala - Uxía
Un nazareno avanza en silencio. Un niño se acerca y, con respeto, pide una estampita. El nazareno responde entregando un fragmento de su identidad en papel. Lo que para el adulto es un compromiso serio, para el pequeño es una valiosa pieza de su colección del día. En ese susurro infantil comienza el aprendizaje de una costumbre que todavía es puro juego.
Xálima
PD: Una amiga guio nuestros pasos hasta el templo de su barrio. Los vecinos compartieron su tiempo y hospitalidad con nosotros durante la tarde. Fue un placer disfrutar de la calidez de nuestros anfitriones. Mil gracias por todo.
Xálima
Foto: Guardia Judía
Momento musicas: Marcha A mi Virgen del Rosario de David Rueda Moreno
Questa azione poetica contro il genocidio in Palestina nasce da voci solidali e da cuori diligenti e rivendicativi: un podcast creato dagli studenti di Italiano del livello di padronanza linguistica B2.2 della scuola EOI Siviglia-Macarena con musica di violino dal vivo a cura di Rocío Márquez.
Qui le parole diventano semi di pace lanciati contro il vento della guerra, piccoli gesti di empatia capaci di attraversare confini, lingue e silenzi.
Ogni poesia è una finestra aperta sulla speranza, un abbraccio ideale al popolo palestinese, un invito a resistere con la parola, con la memoria e con la voce.
In un tempo che sembra dimenticare l’amore, questi versi ricordano che la poesia non tace: parla, rivendica, consola e costruisce ponti di umanità.
Buon ascolto!
(La prof. Betta)
Voces de estudiantes unidas en un acto de empatía sin fronteras.
Palabras que se transforman en semillas de paz frente al olvido.
Un esfuerzo colectivo nacido de la conciencia y el corazón.